繁簡字和廣東話、普通話爭議

歡迎會員在此言論自由論壇發表任何題材評論文章。題材跨越地域界限, 希望全球各地會員就當地發生的事與物, 踴躍發表你的評論。讓全球每個角落會員都能分享你言而有物、高水平的評論。會員發表的評論文章屬個人意見, 不代表本網站立場。
Post Reply
editorial
Posts: 18992
Joined: Fri Jul 20, 2012 2:08 pm

繁簡字和廣東話、普通話爭議

Post by editorial »

【繁簡爭議】曾鈺成:電腦普及 簡體字優勢減缺點又無改善 (09:22)


立法會主席曾鈺成再度在報章專欄談及繁簡字體的問題,他認為電腦處理文字的方式令簡化漢字失去了大部分原有的作用和優勢,但它的缺點卻不會因社會發展和科技進步而得到改善。

曾鈺成在《am730》撰文指出,使用簡化字的目的是減少單個漢字的筆畫和漢字的總數,方便學習和書寫,但隨着電腦和手機普及,一個字不論有多少筆畫,按幾個鍵或者寫幾畫就可以生成。另外,表面看來,筆畫愈多的字愈難記憶,但學習漢字其實並不是一筆一畫的記憶,而是認識合成每一個字的若干組件。他以32劃的「籲」字舉例說,可以分拆成「竹」、「龠」和「頁」;其中較複雜的「龠」又可分拆為「倫」字的右邊,當中加3個「口」。

他更指出,記憶「轟」、「聶」不會比「轰」、「聂」困難。
相反,曾鈺成認為,簡體字由於筆畫少,不同的字可能形體相近,反而更易誤認。「有研究顯示,閱讀簡體字不會比閱讀繁體字快,而繁體字較易辨認,閱讀時較為省力」。

曾鈺成又指出,簡體字優勢隨着電腦科技發展而大大減弱的同時,它的缺點卻不會因社會發展和科技進步而得到改善。例如,只懂簡體字的人,要閱讀中國典籍和用繁體字寫成的資料文件,會遇到較大困難。而且,由於減少了可用的字數,簡體一字多義十分常見,容易導致對文義理解的偏差和混淆。
Last edited by editorial on Mon Feb 29, 2016 4:03 pm, edited 1 time in total.
editorial
Posts: 18992
Joined: Fri Jul 20, 2012 2:08 pm

Re: 繁簡字爭議

Post by editorial »

曾鈺成指普通話無法領略唐詩宋詞韻味 (11:10)


前財政司長梁錦松指「普教中」可提升寫作水平言論,掀起「普教中」爭議。立法會主席曾鈺成《am730》專欄以<無法領略>為題,講解以普通話誦讀唐詩宋詞問題。

教育局頒布的高中中國語文「指定文言經典學習材料」包括唐詩和宋詞各3首,如王維《山居秋暝》、杜甫《登樓》、蘇軾《念奴嬌‧赤壁懷古》和李清照《聲聲慢‧秋情》。

曾鈺成稱,用普通話學詩詞的問題根源,在於唐詩宋詞格律是按中古漢語語音形成,而由於普通話聲調跟中古漢語語音差別太大,故用普通話誦讀唐詩宋詞,「無法領略本來聲調的味道」。

曾鈺成以李清照《聲聲慢‧秋情》名句「悽悽慘慘戚戚」作例,指普通話的「戚」字不但由「入聲」變成「平聲」,而且讀音和「悽」一樣,於是讀起來變成「悽悽慘慘悽悽」,形容「原來的味道全失掉了」。
editorial
Posts: 18992
Joined: Fri Jul 20, 2012 2:08 pm

Re: 繁簡字爭議

Post by editorial »

李後主詞:虞美人
李後主的詞:「虞美人」


春花秋月何時了,往事知多少?

小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。

問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流!


全首詞,分四組,共八句,一組押一個韻。

了 - 少 (廣東話:liu - siu,普通話: liao - shao)

風 - 中 (廣東話:fung - jung ,普通話:feng - zhong)

在 - 改 (廣東話:joi - goi,普通話:zai - gai)

愁 - 流 (廣東話:sau - lau,普通話:chou - liu)

用廣東話唸,四組都是押韻的;

用普通話唸,只有「在」和「改」的一組押韻,其他三組都不押韻。


我很慶幸是廣東人,懂得用廣東話唸「虞美人」。

Chris(梁煥松)的文


評:很同意作者觀點。李後主:問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流!
「幾多愁 」 這是廣東話。普通話用「多少愁」
editorial
Posts: 18992
Joined: Fri Jul 20, 2012 2:08 pm

Re: 繁簡字和廣東話、普通話爭議

Post by editorial »

不止是粵音,還有粵字:

"行行重行行" ---- 重
"舊時王謝堂前燕" ---- 舊時
"夕陽西下幾時回" ---- 幾時

古文古詩中的例子,多多都有......


廣東話唸詩詞的確有一種特別的神韻, 是普通話遠遠不及的…
最深印象是李清照「尋尋覓覓, 冷冷清清, 悽悽慘慘戚戚」, 用普通話唸, 不會感受到那種孤寂…
editorial
Posts: 18992
Joined: Fri Jul 20, 2012 2:08 pm

Re: 繁簡字和廣東話、普通話爭議

Post by editorial »


全國政協委員梅葆玖:呼籲青少年練書法 學繁體字

2016年03月03日15:22     
shhW-fxqaffy3556573.jpg
shhW-fxqaffy3556573.jpg (15.58 KiB) Viewed 4772 times
 
梅葆玖。

  今年82歲的京劇表演藝術家梅葆玖已是五屆全國政協委員,今年他的提案繼續呼籲關注青少年傳統文化素質培養,通過讓孩子練毛筆字、學習繁體字、多聽多唱京劇等方式,使優秀傳統文化走進青少年心田。
editorial
Posts: 18992
Joined: Fri Jul 20, 2012 2:08 pm

Re: 繁簡字和廣東話、普通話爭議

Post by editorial »

中國書法家協會主席:漢字簡化非文化簡化
2016年03月21日11:48

  全國政協常委、中國書法家協會主席蘇士澍20日在成都說:“簡化字從古至今,簡是對的,不簡是不對的,但簡的同時不要把文化給簡了。”

  當天,名為“寫好中國字、做好中國人”的講座在四川省博物院舉行。蘇士澍向近百位少年兒童書法愛好者講授書法,並進行了現場指導。蘇士澍說,中華文化數千年傳承不斷,是因為漢字的書寫沒有中斷,“書同文”給予了中華文化鮮活的生命力,漢字就是中國文化的根。

  漢字是世界上迄今為止連續使用時間最長的主要文字,其歷史可以追溯到商朝的甲骨文。漢字廣泛可指從甲骨文、大篆、金文、小篆,至隸書、草書、楷書等的文字,狹義指以正楷作為標準寫法的漢字,也是今日普遍使用的現代漢字。

  蘇士澍認為,幾千年來,漢字書寫的簡化是一種趨勢,其簡化古已有之,但有小部分字簡化後失去了其本身所代表的文化含義,“希望廣大教育工作者、書法愛好者以及民眾共同努力,把一些字改過來。”

  “家裡有鋼琴的(人)有多少?有中國民族樂器的有多少?有筆墨紙硯的有多少?”蘇士澍現場進行調查時說自己曾在北京一所學校調查,發現家裡有鋼琴的有80%,有筆墨紙硯的只有7%,不少孩子都出現了提筆忘字、寫錯別字的現象。

  “這說明現在孩子們的書寫能力越來越差。所以從2009年到2014年,我一直提倡在中小學開設書法課,寫好中國字。”蘇士澍說,“中國人必須寫好漢字,寫字的同時也要理解漢字,這樣才能置身于文化傳統之中。”

  自2015年秋季,中國中小學統一使用教育部審定通過的書法教材,書法課也在中國各地中小學逐步推進開展。
editorial
Posts: 18992
Joined: Fri Jul 20, 2012 2:08 pm

Re: 繁簡字和廣東話、普通話爭議

Post by editorial »

馬英九談繁簡之爭:正體字有文化之美 繁簡非對抗乃要融合 (18:12)


本港繁、簡體字爭議持續,台灣的總統馬英九今日出席《新編海外華語文教材》發布會時,提到「繁簡爭議」這議題,認為推廣正體字不是為了爭正統,而是爭文化本位。

馬英九表示,堅持使用正體字不是因為政治考量,而是因為文化考量,正體字本身有文字之美,還有邏輯,雖然較難學,但也因為有組成邏輯,所以難忘,他舉例,簡化字的「難」和「戲」都有「又」字邊,「又」出現在許多簡化字中,但卻沒有相關,只能死記硬背,令人感受到推廣正體字的重要。

他又說,中華語文在全世界是一個非常特殊的現象,幾千年來都沒有大的改變,更讓文化一直傳承,他又以前行政院長劉兆玄到大陸長沙看馬王堆出土文化,看着帛書邊看邊唸,令旁邊一對外國夫婦十分驚訝,問他為何看得懂2000年前的事,馬英九認為這事非常有象徵性,認為台灣的孩子,拿起古書看得懂字,大陸就做不到。
不過,他同時提到,全世界使用正體字的約4000萬人,使用簡化字的超過13億人,認為兩者「不是要對抗,我們的作法是融合」,他提到競選時希望兩岸合編《中華大辭典》,將兩岸同意思但不同說法的常用字,繁、簡並列出來。不過,馬認為大家已經習慣,因為中華文化博大悠久,有包容性,例如大陸遊客到台灣,沒有人看不懂正體漢字,完全不須配合改成簡化字,就像台灣人到大陸剛開始看不懂簡化字,不到一星期就懂了。

(中央社)
Post Reply